Wednesday, May 5, 2010

UNMIT, Interpreter/Translator (Maliana), Deadline May 19, 2010.



  UNITED NATIONS                         NATIONS-UNIES
United Nations Integrated Mission in Timor-Leste
(UNMIT)

 VACANCY ANNOUNCEMENT (L-TL-10-016)
Interpreter/Translator
Advertisement

POST TITLE: Interpreter/Translator (1 post)
GRADE LEVEL: GL-3
SECTION: Serious Crimes Investigation Team Unit
LOCATION: Maliana
DATE OF ISSUE: 05 May 2010
DEADLINE OF APPLICATION: 19 May 2010

RESPONSIBILITIES:

Under the supervision of the Investigator, the Interpreter/Translator will provide services of translation of all documents (statements, letters, reports etc.) from English to Tetum or other local languages and Bahasa and vice-versa. Take notes either directly from statements delivered in the languages of competence or from the interpretation and subsequently use the notes to produce drafts/summary records; Provide interpretation services from English to Tetum or other local languages and vice-versa for the Unit during meetings, workshops, seminars, field trips, and other events held in collaboration with other Timorese institutions; Ensure that all deadlines are met and the quality of translation is adequate, and that any translated material is received by the requestor;  Keep track of all his/her translations of documents and maintain copies of the translated materials.

 

COMPETENCIES:

Professionalism – Good performance in written and oral interpretation, both simultaneous and consecutive. Clarity in oral communications. Ability to work under pressure, and at times in a stressful environment. Ability to maintain confidentiality of all materials relating to the work. Communication - Strong communication skills (spoken and written). Ability to interpret/communicate in the presence of large numbers of persons/in public. Fluency in recognizing local terminology. Team work Proven interpersonal skills and ability to work in a multi-cultural, multi-ethnic environment with sensitivity and respect for diversity. Team player. Positive attitude in sharing or work responsibilities and establishment of work priorities in a team. Willingness to learn from others. Technological Awareness – Good computer skills, especially in word processing. Good typing skills. Good knowledge of the Internet and e-mail services.

QUALIFICATION AND EXPERIENCE:
Education: High School  Diploma. Experience: Minimum two (2) years of relevant experience as an Interpreter/Translator. Familiarity with legal terminology is preferred. Languages: Fluency in English and Tetum. Knowledge of Bahasa and Portuguese would be an asset. For the post advertised knowledge of Kemak and/or Bunak is essential.

The applicants must present:
Application letter indicating the VA Number (L-TL-10-016); curriculum vitae; P11 form; copies of school and university certificates as well of any other training related to the requirements of the position; baptismal or birth certificate. Please ensure all relevant work experience is reflected on the P11 form.

Please submit your application only if you meet the qualifications and requirements mentioned above. Incomplete application will not be considered.

The United Nations strongly encourages applications from qualified women candidates.

Application must be submitted to UNMIT Headquarters, Obrigado Barracks, (Attention: Personnel Section), Or via E-mail to dasilva30@un.org or nsoares@un.org.
Deadline:  Wednesday, 19 May 2010